Горски вијенац (на енглеском језику)


Као још један допринос прослави великог Његошевог јубилеја, „Штампар Макарије“ објављује „Горски вијенац“ на енглеском језику, у преводу Васе Михаиловића, једног од најугледнијих америчких слависта српског порекла, професора у пензији, аутора и преводиоца.


Прво такво издање појавило се у Америци 1986. године, три године касније изишло је репринт издање Београду, а ово је прво самостално домаће издање, у којем је аутор извршио многобројне поправке, тако да је у питању скоро нова верзија.


И овај превод потврђује да је Његошево дело једно од кључних наслеђа европског романтизма, а Његош песник и мислилац који је водио плодотворни дијалог са европском цивилизацијом. Он јесте крунски национални песник, управо зато што се суочава са свим фундаменталним питањима људске егзистенције.

брош
212
латиница

947,25 rsd

Купци који су купили овај артикал,такође су купили и: